Talk:封面

来自维基百科
蹦到: 导航搜寻
箇里只讨论有关封面个问题,别个问题,相劳你侬到红茶坊去。
相劳你侬留言之后加签名,四条波浪线便好哉,系统会自动帮你侬个签名嵌进去个

!!!维基百科首页上有关各地方言页链接说明!!![编辑]

我将这这页用普通话写的目的是让说各地各式各样吴语的人可以都看懂。 我拟在封面上链接四个小分页杭州方言页苏州方言页上海方言页台州方言页。 说这四种吴语分支的朋友可以将自己方言独有的特色词汇和特色词条放进去,还可以归类。 希望我的这一想法可以得到大家的支持,若有任何意见、建议,请在此处提出,本人会细致考虑相关事宜。 谢谢各位的中肯意见!李天劼讨论) 2013年10月8日 (礼拜两) 07:29 (UTC)


个人意见:感觉这样有种做网页的错觉,有啥需要就开一个分页。如果还有其他方言岂不是还要添加... 其实维基百科可以另开或者已经存在条目杭州方言苏州方言上海方言台州方言,进入相应的条目可以详细编辑介绍该方言。首页不一定有链接链接到各页面。维基应该保持丰富性,但维基不应该是资料库,我不知道杭州方言页苏州方言页上海方言页台州方言页这些页面的增加与各条目怎么区分?——十弌留話簿 2013年10月8日 (礼拜两) 10:34 (UTC)

为避免与条目混淆,这些页面已移至Wikipedia名字空间。--Lt2818 扯老空·我个贡献 2013年10月11日 (礼拜五) 13:33 (UTC)

!!!According to my knowledge, these academic declarative sentences should in its own way to state but not in a casual oral way.

这些页面现在缺少维护,质量又不大好,所以从首页上移走了。做出来也不容易,先不删了,具体怎么处理再讨论吧。--立登 扯老空 2014年4月19日 (六) 15:22 (UTC)

把上海方言单独分为一类不合适吧,实际上上海方言是由宁波方言和苏北方言融合而成,而在浙江地区,杭州方言,绍兴方言,宁波方言,台州方言,相互都能听懂,而宁波方言和台州方言在不同区域有不同发音,比如宁波北边和南边的口音就不一样.——箇條沒簽名個留言是Inotyou討論貢獻)勒2016年1月20号寫個。

有關於WUUwiki封頁採用正體中文个解釋[编辑]

為仔避免由封頁簡繁之爭引起个編輯戰,正體化發起人於此解釋。
原生wuuwiki封頁,採取殘體中文(中國大陸政府稱“簡體中文”,下同),失學術性幫歷史性,葛咾進行正體化處理。
殘體中文作為中文,以北洋、國民搭中共三代政府,以教育部令形式,慢慢較推進完成。
弗同時期法令約束官話音幫字个規範統一跟官方化,但涉及內容僅僅官方語言,無關乎其餘漢語族語言及各自有文字。譬如閩南語也有拉丁化表述。
於此,考慮該一歷史性成因,秉持“爭議尊古”原則,取較多吳語作品既成事實用字,為正體中文。
為其一,為其貳。
吳語當中,譬如“個”“个”音并弗同,至於“濁”“蜀”“燭”更加只有用正體才能表明其關聯。為仔降低歧義,便於閱讀幫表述,正體中文更加科學。
此為學術性。
考慮至此,以正體中文表,無弗可。乃至殘體,沒何關鍵性論證基礎,應為廢案。
--irc782讨论) 2013年8月15日 (礼拜四) 11:59 (UTC)

  • 偏激了。当初使用简体考虑的是使用性,今天使用繁体考虑的是學術性。阁下片面强调了学术性,却忽视了易用性。
  • 强推成正体是霸道;像官话维基百科那样使用转换器,才是王道。
  • 阁下所说的“個”“个”等例非常有道理,但毕竟是少数字。但不要忘了九成以上的字简繁之间是有着一一对应的。目前中国大陆很多学术界的书,为了兼顾易用性和学术性,将特定的字使用繁体,而一一对应的字使用简体。
  • 正体化是好的,但不是一朝一夕能完成的,需要几代人共同努力(这样才不至于再次出现文化断层)。阁下执意做此转换,只能导致吴语维基百科用户的增长率越来越低(因为新人会望而畏之,以为阳春白雪,不敢书写)。--222.35.83.24 2013年8月29日 (礼拜四) 18:33 (UTC)

我想吳語維基百科增加繁簡轉換的功能如何啊?--十弌留話簿 2013年10月12日 (礼拜六) 01:08 (UTC)


我覺得除了繁簡轉換外,還可以用地區轉換,來解決吳語各地方言問題,像中文維基百科一樣如:新馬简体 港澳繁體.....Chûng-koet讨论) 2014年7月10日 (四) 07:22 (UTC)

  • Bulbgraph.png@irc782:殘體中文一詞帶有貶義甚至歧視,不太適合出現在維基討論中吧?「殘體」一詞似乎本指簡化字,而不包含簡體中文其他未被簡化的傳統漢字。個人支持吳語維基使用傳統漢字,但反對使用歧視性用語。(繁體中文)——讨论) 2014年7月19日 (六) 09:31 (UTC)

封面更动说明[编辑]

我计划拿中文维基百科个新版首页移植到吴语维基中,方案在此,请大家积极提出意见,或直接予以修改。如无问题,几天后我将让其成为正式封面。--Lt2818 扯老空·我个贡献 2013年9月30日 (礼拜一) 12:30 (UTC)

大家新年快乐。我拿封面做着若干改动:

  1. 吴语介绍版块图片改成一条鱼,取“鱼”“吴”谐音之意;
  2. DYK名称改成你啊晓得,因为之前个“噃”字基本上大家侪弗会读,改后更有吴语特色;
  3. 一道翻译已经呒不参与者咧,改成搭社群相关个一道讨论

兹为说明。--满地红 扯老空 2014年1月4日 (礼拜六) 03:46 (UTC)

對吳語維基用簡體漢字難以理解,好些反感。[编辑]

作爲一箇以吳語爲自母語个人,我認爲吳語實種廿有文化底蘊个語言。自然,吳語要用其傳統个文字。我實在想勿通,在得个裏會有介多編寫者會執意用簡體漢字。
看看所有个漢語維基,中文維基自然實甮講,有繁簡轉化嗰,何嘞箇用漢字个維基弗實用傳統漢字嗰?弗向自个同儔看齊,反倒有「繁體字不如簡體字有【易學形】」「用了繁體字用戶會越來越少,新人會怕陽春白雪,弗敢寫」噶倘話法。我倒在想,要實連區區个繁體字宗弗認得,倘人會寫得出多少精彩个文章來。我倒在想,得繁體字想得實陽春白雪種人,其得自想得有多少下里巴人。我倒在想,連繁體字宗覺得難倘人來,會有多少吳語正字意識。我倒在想,實要有多少低能,才會怕得繁體字。——箇條沒簽名個留言是走肖討論貢獻)勒2015-01-09T05:05:50 (UTC)寫個。

@走肖:考虑吴语区人口接受简化字教育,吴语维基以简体建站。觉着传统文字好个朋友,可以考虑来Mediawiki软件里向引进繁简转换系统,各取所需。希望繁简之争到此为止,覅拿文章个繁简改来改去,箇会让弗少链接失效。--立登 扯老空 2015年7月1日 (三) 05:01 (UTC)

感觉吴语维基百科里和总是江苏和上海闲话![编辑]

吴语又伐光是江苏上海闲话。如何标准化?是否是有定论?
否则阿拉浙江人怎么看?--Poptangtwe讨论) 2015年4月27日 (一) 04:41 (UTC)

现在弗见浙江人来写文章。--立登 扯老空 2015年7月1日 (三) 05:01 (UTC)

为何不搞一个繁简自动转换?[编辑]

像中文版和赣语版那样搞个繁简自动转换多好啊。不然繁简混用实在是太难看了。--122.90.95.8 2015年12月31日 (四) 10:59 (UTC)

Wikipedia:红茶坊#繁简转换--冷月无声念桥边讨论) 2015年12月31日 (四) 12:15 (UTC)
(+)支持--SolidBlock讨论) 2016年2月28日 (日) 13:29 (CST)

吴语维基百科为什么要叫做“Wikipedia”?[编辑]

“Wikipedia”是英文名,应该将名称改为“维基百科”才对。你看封面的页面标题就是“Wikipedia”,页面底部也有一个“关于Wikipedia”的按钮。应该改为“维基百科”。--SolidBlock讨论) 2016年2月28日 (日) 13:31 (CST)

“时新图文”板块能否时常更新更新图文[编辑]

迭隻板块要么是“明朝”,要么是“依夫城堡”,弗晓得啥道理。--安提白象讨论) 2016年10月10日 (一) 20:46 (CST)安提白象

页面下方个“维基计划”哪能侪是中文系列[编辑]

如题--安提白象讨论) 2016年10月30日 (日) 01:37 (CST)安提白象

箇些计划还呒不吴语版。--冷月无声念桥边讨论) 2016年10月30日 (日) 02:04 (CST)

吳語維基使用正體漢字辰光需要注意个幾隻問題(弗斷補充中)[编辑]

  • 意大利,而非“義大利”,後者弗符合乃朝吳語地區个用語習慣
  • 個人建議採用“公元”,而非“西元”
  • 臺灣而非台灣,牽涉吳語清濁音位。“台”用勒讀送氣清音个地方

--安提白象讨论) 2016年11月6日 (日) 20:29 (CST)

時新圖文板塊文章花頭忒少哉[编辑]

迭隻板塊阿是些特色條目?衹有三篇垃拉循環,阿好再多眼其他條目以使得“時新圖文”名符其實?--安提白象讨论) 2016年11月24日 (四) 23:12 (CST)

--因吳語版个維基真正馱得出手个文章便只箇兩篇,嘸較大花樣。參加寫个人本身便嘸幾個,爾講哬某个辦法。十弌留話簿 2017年6月12号 (一) 12:33 (CST)