跳转到内容

Wikipedia:红茶坊/文体

出自维基百科,自由个百科全书

此地讲个文体问题就是文章个言话风格问题。该个问题勒拉开始辰光,要倪外加当心。

白话搭仔文言个问题

[编辑]

既然是白话文末,头一点我觉着就是要提倡白话。该个白话是吴语个白话。“文言”该只概念也是相对个,弗光光是文言文该个“文言”。普通言话实际浪勒倪生活里向就是一只“文言”个角色。

为之讲,该歇勒拉一样表达效果下底,我觉着应该优先用吴语白话,弗然个说法,倪交关容易拨自家一径来个官话思维定势牵牢仔鼻头跑。心里想个是官话,改几个词汇,拿出来就当吴语文哉。用惯仔官话写物事,自然而然就觉着像煞方言是写弗来个,写出来也觉着看上去怪里怪气个或者讲弗庄重,搿个到底是方言之过还是人之过?假使表达个意思感情是呒拨啥两样个,倪平常辰光讲言话也弗觉着啥弗适意个,何必写出来辰光就去拿俚划成分呢。我觉着有该种明个或者自家也朆觉着个想法个根子浪还是归个教育背景勒浪作怪。讲得难听点,倪是吴语文盲,官话弗是文盲也呒拨办法好遮得落倪吴语文盲个事实,更加弗好变成倪吴语文盲个保护伞,让倪有道理去偷懒,所以倪要尽量去避免该个惰性搭仔定势个影响。

一篇文章拿吴语读过去,打个圪愣弗好忒嫌多(该个搭吴语内部韵律搭界,像单音节一多,肯定弗顺,弗好连续变调个日脚是蛮难过个),再一个弗好有忒重个官腔个味道。实际浪,我自家觉着官腔主要弗是词汇引起个,主要是句法问题,搿个也就是有人写个条目,眼睛光扫扫就晓得是中文维基抄得来个道理。哪亨来组织一只句子,直接关系出来个味道。官话里向有星句式,吴语用也一样蛮顺个;还有星呢,就弗哪亨顺哉。假使齐巧是弗顺个该种改着两个词汇翻过来个,归个味道就殟塞哉。像长霾霾里个句子,读上去总归是弗大适意个。建议碰着条目,读读看,想想自家阿会对别人家实梗讲张。

为之讲,还是一头念吴语,一头写吴语更加保险一眼。 -- 吴人 20:36, 25 十月 2006 (UTC)