台州方言

来自 吴语维基百科
蹦到: 导航搜寻

台州話(台州罗马字: T'e-tsiu-wa)是吳語嗰一种地方話,宿徠浙江東南嗰沿海城市台州市嗰人都講箇話。渠嗰音、詞、語法許都搭普通话無數弗樣。講台州話嗰蕩地有天台三門臨海仙居黃岩椒江溫嶺玉環寧海岔路南搭乐清清江北。箇地方話以臨海話作代表。

台州话,属吴方言五大分区里的台州片。台州话内部大致都可以互通,不过有许荡地也差蛮多个,一般讲台州话包括台州里个椒江话,路桥话,温岭话,黄岩话搭临海话许,用嗰人有580万,等吴语总人数个11.6%。

台州话好细分做南台片搭北台片。南台包括黄岩、椒江、路桥、温岭、玉环、乐清(清江以北),语音方面搭北吴各小片差弗多,市区话搭温岭话代表箇片;北台包括临海、三门、天台、仙居、宁海(岔路以南),代表是天台话搭临海话。南北两片通话有小可难,南片个黄岩南、椒江、路桥、温岭、玉环北许荡地接近险,北片个两个方言差蛮多。

分片[编辑]

台州话照腔调个弗样好分成:天仙小片,临三小片搭南台小片。

南台小片[编辑]

椒江(除椒江北),黄岩,路桥,温岭,玉环(除坎门,陈屿许镇),仙居个东南乡(朱溪镇许),永嘉北个岭头乡,加上乐清清江以北地区。

临三小片[编辑]

临海,三门,宁海县岔路以南,椒北,仙居个下各镇。

天仙小片[编辑]

天台,仙居(除朱溪,下各许镇),永嘉北部个黄南,溪下,张溪三乡,磐安个方前镇,高二搭维新两乡。

特色詞[编辑]

代詞[编辑]

普通話 台州大部
我[ngô]
我們 我許[ngô-he]
爾[ng]
你們 爾許[ng-he]
他、她、它 渠[ge]
他們、她們、它們 渠許[ge-he]
嘎人[kæh-nying]
別人 别個、別人、人家
大家 大家人
這個 以個[i-keh]
這個、那個(後面加事物、中指) 箇個[keh-keh]
那個(後面加事物) 解個[ka-keh]
那個(話說不出了、代替) 許某、許某事
哪個(後面加事物) 哪個[no-keh]
這裡(近指) 以耷ㄦ[i-tæh]
這裡、那裡(中指) 箇耷ㄦ[keh-tæh]
那裡 解耷ㄦ[ka-tæh]
哪裡 哪耷ㄦ[no-tæh]、嚡咿['ah-yi]
東西 物事[meh-z]
事情 事幹[z-kön]
地方 蕩地、地方
什麽 乍某[zah-m]
什麽時候 幾時
這時、那時 箇朞、箇時候
這麼、這樣 僣[t'ih]、箇僣[keh-t'ih]、是僣[z-t'ih]
怎麼、怎樣 怎兒

副词[编辑]

  • 不:读feh,也好写成『弗』。
  • 不是:勿是
  • 不要:休要
  • 不会:要弗得
  • 会:要勒得
  • 可以:好,好用
  • 不可以:呒出,无用
  • 正好:扣好
  • 很:X猛,X显,X得猛,能,侯,非常...
  • 不止:弗叫
  • 愿意:肯
  • 不愿意:弗肯
  • 对不起:对弗住
  • 重新:转
  • 也许:呒数
  • 差点儿:差眼凑
  • 打算(与事实相反):画算
  • 哪里(谦虚):打算啊、几时咸、咸伊咸、咸横咸、嚡横咸
  • 受不了、忍不住:醒弗牢,熬弗牢,忍弗牢(忍是内因,熬是外因)

连词[编辑]

  • 如果:比方,假如,空是讲,空把

名词[编辑]

  • 上面:上向,上门,上面,上横头
  • 下面:下向,下门,下面,下横头,下底
  • 里面:里向,里门,肚里,里面,里头
  • 外面:外向,外门,外面,外头
  • 今天:今日
  • 明天:天亮
  • 去年:旧年、去年
  • 明年:下年
  • 早晨:颗星(头)、五更
  • 上午:早界(头)
  • 中午:日昼(头)、日头昼
  • 下午:晏界(头)
  • 晚上:晚头、黄昏(头)
  • 白天:日里、日得
  • 黑夜:夜里、夜得
  • 一下:一昶、一击
  • 刚才:头起、起头、对起、上先、对昶
  • 刚刚:扣昶
  • 从前:早筏、早日
  • 现在:昶击、昶
  • 以后:转日
  • 以后几年:转来年
  • 上次:上筏,头遍
  • 下次:下筏,转遍
  • 一次:一筏,一遍
  • 工作,干活:做生活
  • 钱:钞票,铜钿
  • 一毛钱:一角头
  • 五毛钱:五角头
  • 一块钱:一块头
  • 五块钱:五块头
  • 十块钱:十块头
  • 一百块钱:一百块头
  • 硬币:镴板、角子
  • 散钱:散票
  • 畜牲:众牲
  • 窝:窠
  • 学校:学堂
  • 衣服:衣裳
  • 家,家里,房子:屋里
  • 桌子、椅子、凳子:桌、椅、凳头
  • 脸:面
  • 鼻子:鼻头
  • 肚子:肚、肚白
  • 长相:面脸、面嘴、面嘴相、面范
  • 身材:里子格
  • 高度、长度:长头
  • 宽度:阔头
  • 腰围:腰头

动词[编辑]

  • (雨、雪)下:落
  • 下雨了:雨落来爻
  • (雨、雪)停:静
  • 融化,溶化,熔化:烊
  • 知道:有数,晓得
  • 不知道:弗晓得、弗识、晓弗得
  • 打:打
  • 摔:掼
  • 拿:驮
  • 背:擐
  • 提:挈
  • 放:囥、撙
  • 约束,戒:儆
  • 端:掇
  • 盛饭:兜
  • 给:拨
  • 拧:扭
  • 踩:踏
  • 用力踩:顿
  • 擦拭:挢
  • 扔:掽
  • 握,持:捏、揢
  • 把持:(车龙头)把
  • 塞:䂻、𣥼
  • 按、压:捺
  • 挠痒:抓
  • 看:望
  • 想:忖
  • 说:讲
  • 哭:沱
  • 喝:呷
  • 眨:䀹(䀫)
  • 弄、做:妆
  • 欺负、戏弄:妆扮
  • 聊天:讲白搭
  • 站:徛
  • 跑:躃
  • 走:趒
  • 回:转
  • 追:遰
  • 蹲:跍
  • 跨:踫
  • 穿(衣裳):着
  • 穿(裤子):系
  • 下棋:着棋
  • 睡觉:睏觉
  • 玩:搅、嬉、贱、来
  • 找:寻
  • 丢脸、脸红:倒霉
  • 倒霉:倒运
  • 涂抹:搨
  • 晾:㫰
  • 滴水:渧
  • 挑选:拣
  • 娶老婆:讨老安
  • 发霉:白殕
  • 收拾:捉拾

形容词[编辑]

  • 多:旺
  • 好看:好看
  • 差:吞
  • 错:赚
  • 对:是
  • 胖:壮
  • 瘦:㾹
  • 宽:阔
  • 窄:狭
  • 小:细
  • 黑:乌
  • 正确:正是
  • 有X:有得
  • 没有X:呒得
  • 没有:呒没,呒有
  • 简单:省力,简单
  • 空的谷子、饿:顑
  • 够了:有爻,辞爻
  • 厉害:实力,结棍
  • 行,可以:好用
  • 不行,不可以:无用
  • 年轻:后生
  • 最后:落脚,末脚
  • 脏:邋遢、旮遢、破烂、
  • 容易X:快X
  • 不容易脏:难龌龊
  • 干净:干净、清爽
  • 惹人厌,讨厌:触(出)眼
  • 恶心:腻心
  • 难为情,害羞,腼腆:
  • 身材:人山
  • 坏:吞
  • 坏了:无用
  • 死定了:送命
  • 嚣张:横、花

称谓[编辑]

  • 爸爸:阿爸[aq pa],爹爹[tia tia],爹[tia],伯儿[pan](背称)
  • 妈妈:阿姨[a yi],姆妈[mh ma],娘[gnian](背称)
  • 父母:娘伯儿[gnian pan]
  • 哥哥:阿大[aq da],阿哥[aq ko],大大[da da]
  • 姐姐:阿姐[aq ciae/cia]
  • 弟弟妹妹:阿妹[aq me]
  • 奶奶:阿孃[aq knian]、孃孃[knian knian]
  • 爷爷:爷爷[ya ya]
  • 爸爸妈妈的爷爷、奶奶:阿太[a tha](太公[tha kuon]、太婆[tha bu])
  • 爸爸妈妈的外公、外婆:阿太(外公太[nga kuon tha]、外婆太[nga bu tha])
  • 爸爸妈妈的舅舅舅妈,即奶奶(外婆?)的哥哥及其老婆:舅公[giou kuon]、妗婆[gin bu]
  • 爸爸妈妈的姨妈姨丈,即奶奶(外婆?)的姐妹及其老公:姨婆[yi bu]、姨公[yi kuon]
  • 爸爸的姐妹及其老公:娘娘[gnian gnian]、姑丈[ku djian]
  • 爸爸的哥哥及其老婆:阿爷[aq ya]、阿娘[aq gnian]
  • 爸爸的弟弟及其老婆:阿叔儿[aq xion]、阿婶[aq xin]
  • 妈妈的姐妹及其老公:娘姨[gnian yi]、娘姨丈[gnian yi djian]
  • 妈妈的兄弟及其老婆:阿舅[aq giou](娘舅[gnian giou])、阿妗[aq gin](娘妗[gnian gin])
  • 爸爸的伯伯、大娘,即爷爷的哥哥及其老婆:伯公[paq kuon]、伯婆[paq bu]
  • 爸爸的叔叔、婶婶,即爷爷的弟弟及其老婆:叔公[xioq kuon]、叔婆[xioq bu]
  • 爸爸的姑姑、姑丈,即爷爷的姐妹及其老公:姑婆[ku bu]、丈公[djian kuon]
  • 儿子以及儿媳:儿[n]、新妇[xin wu]
  • 女儿以及女婿:囡[nhae]、囡儿婿[nhae n xi]
  • 孙子以及孙媳:孙[seun]、孙新妇[seun xin wu]
  • 孙女以及孙女媳:囡儿孙[nhae n seun]、孙女[seun kniu]、囡儿孙婿[nhae n seun kniu]
  • 母子、父子:娘儿[gnian n]
  • 母女、父女:娘囡[gnian nhae]
  • 侄子:姪(侄)[djiq]
  • 侄女:姪(侄)囡[djiq nhae]
  • 大人:大人[du gnin]
  • 小孩:小人[xiau gnin]
  • 婴儿:毛头娃[mau doe/dioe ua]
  • 小孩:小猢狲[xiau u seun]、小鬟[xiau wae]、小伙[xiau hu]、小鬼精[xiau kiu cin]、小鬼[xiau kiu]、小细佬[xiau xi lhau]、小後生[xiau ioe san]
  • 非亲的:义[gni]
  • 岳父:老丈人[lhau djian gnin]、丈人[djian gnin]
  • 岳母:老丈姆[lhau djian mh]、丈姆[djian mh]
Commons-logo.svg
维基共享资源里向寻得着搭该篇文章搭界个多媒体资源: