Help talk:用词指南

页面内容不支持其他语言。
出自维基百科,自由个百科全书

无标题1[编辑]

咦用“亦”,苏州发入声,故用“亦”较合适。 --Klutz

最最近音变,苏州话文献侪是舒声。呒拨文献支持,不予考虑。且此字广为使用,呒拨道理根据苏州一地当代音变改动。 -- 吴人 08:31, 19 十月 2006 (UTC)

无标题2[编辑]

请问为啥普通言话个“里面”,用吴语写作“里向”而弗是“里厢”?吾觉着好像“里厢”更加讲得通点。因为戏文里有“小生这厢有礼了”个讲法。 160.39.245.252 04:22, 1 五月 2007 (UTC)LQ

无标题3[编辑]

  • The pronunciation is li-shiang, not li-siang, thus 里向 is right. 吴人 13:05, 2 五月 2007 (UTC)

為何沒有動詞?[编辑]

阿拉也弗曉得寫:「是」、「不是」、「也是」、「有」、「沒有」、「還有」。

這些字也交關有用 ! 弗識吳語伯 01:55, 9 七月 2007 (UTC)

還有還有 -- 這些有用個標點符號界面來海也尋不到  「」 《》 。。。
弗識吳語伯 10:10, 9 七月 2007 (UTC)


我個望法[编辑]

好用一個字表示個動詞(各許詞也樣),休要用兩個字個詞組,雖然兩個字望起“齊簇簇”。---十弌讨论) 2013年10月7日 (礼拜一) 04:36 (UTC)

侪是错得最多个俗字[编辑]

“全”哪能有两种读法?每个城市用字勿(上海音是阳入,所以我就用“弗”)一样好𠲎,呒没通用吴方言书面语,阿拉应当用白话。德文西南方言维基分好多种,有转换功能,㑚看看较: https://pfl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Haubdsaid --2001:16B8:2EDA:7E00:F0AD:FBCE:E84:3F2 2018年3月13号 (两) 16:33 (CST)[回复]

缺点[编辑]

我非常赞同用本字,但是如果发音变脱了,应当用俗字,避免多音字。
1、”人“读成zen搭nyin,勿可以写成”宁“,迭个我同意,但是“渠”勿应当读yi,还有“佢”是广东闲话,上海闲话里向箇个字呒没传统,而且《现代汉语词典》也说名“伊”用于第三者,一眼眼也不俗,老正宗个。
2、为啥道理“迭”畀入取,为啥箇里用俗字?备注明明讲本字是“底”,老勿规整个。
3、让北方地区个人看到“上向”就知道读“浪向”是勿大可能个。z跟l个差别忒大了,勿像是一个词了。
本来就勿应当所有城市侪混勒一道,上海闲话版本用上海闲话俗字,温州闲话版本用用温州闲话俗字。勿自然就会像拉丁文死脱了。--2001:16B8:2EDA:7E00:F0AD:FBCE:E84:3F2 2018年3月13号 (两) 17:23 (CST)[回复]

正寫法的問題[编辑]

吳語維基百科不可能涵蓋所有吳語區的習慣是事實,但是我認為正寫法應該是以易讀以及理解至上的,而維基百科現在在用的書寫規範作為上海人表示不能理解。比如條目蘇州話的標題是「蘇州閒話」,而上海話條目則是「上海言話」。「孛相」大眾一般寫為「白相」(至少在上海)等。為什麼我使用白話文寫這段文字?因為在討論頁許多人所使用的吳語寫法我根本無法理解,並且也有字體相容性上的問題。現在吳語維基最大的問題就是正字法,不應該使用過多的生僻字,老一派曾使用過現在不常用的字就應該丟掉,語言是在進化的,如果就現在這樣子我反而覺得這個wiki應該滾回incubator。我用白話文一樣可以讀吳語,此wiki應當是有更多用吳語詞彙或文化寫成的wikiクフィ讨论2020年3月29号 (日) 02:38 (CST)[回复]

  • 传统上写“闲话”,而本字应为“言话”,两种写法侪有道理个。我欢喜写成“闲话”,毕竟“言”字现在是另外种读法。
  • 无锡闲话里“孛相”个写法搭发音一样,写“白相”就要另外注音。弗晓得上海闲话阿是一样?
  • 【语言】来上演化(弗是进化,变化前后呒不优劣之分),必过【正字法】弗是。正字法更多是种选择,搭繁体/简体之间个差别一样。我自家末总归拣我觉着最合适个字来写,弗会照搬古书,也弗会回避生僻字。 Lt2818讨论2021年2月8号 (一) 12:55 (CST)[回复]

几個正字弗清爽[编辑]

(为了方便看,还是写白话文吧)

起因:在编辑的时候,想到了一些词,但是想不起也突然找不到正字了。

1. “deng”(表示“住”、“呆”);

2. “捞”(表示“拿”,比如“拿箇物事捞到窗外头去。”(上海闲话))

3. “bulolo”(描述水里的气泡声,我这边一直听到这个词用来替代“如雨后春笋一般”) (1月26号补充:感觉这个词有点像“莫牢牢”,意思毕竟也差不多,可能就只有点音的区别)

4. “伊能”(表示“那边,那样”)

不知道这些正字怎么办 (想到了可能还会再加)--Jason2016426讲张2023年1月25号 (三) 13:08 (CST)[回复]

第一个像煞是“憕”?--Lt2818讲张2023年1月28号 (六) 21:49 (CST)[回复]
是个。刚刚去查了一记,确实是迭个音。
本来还想拉用“登”个,就是调感觉弗大对,所以来问一记。
Thanks♪(・ω・)ノ--Jason2016426讲张2023年1月30号 (一) 19:30 (CST)[回复]
又想着一個。“𢴳”(箇個字真个难写)(表示“挡住”)thaon1
(箇个词别个地方阿有拉嘿用个?)--Jason2016426讲张2023年2月15号 (三) 10:38 (CST)[回复]


补充: “啐”(表示“骂”)--Jason2016426讲张2023年1月27号 (五) 16:56 (CST)[回复]

否定词“勿”应当单列[编辑]

条目现状将“勿”作为“不”“弗”的俗字。然而“勿”为浊声母,不宜与“不”“弗”混同。在本人的方言中会用veh作为否定词,此即应为“勿”。--Gu0427讲张2023年10月21号 (六) 13:20 (CST)[回复]